Kullamaal teeninud vaimulikud on jätnud sügava jälje
/ Autor: Jaan Bärenson / Rubriik: Elu ja Inimesed, Uudised / Number: 28. oktoober 2020 Nr 42 /
Tänavuse piibliaasta äramärkimiseks peeti Kullamaal järjekordselt piiblipäeva.
Aastaid on Kullamaal tähistatud piiblipäeva. On ju seal tegutsenud vaimulikud Heinrich Göseken (pastor aastatel 1641–1681), kelle põhitööks vaimuliku ameti kõrval oli eesti keele grammatika ja sõnastiku väljaandmine, ja Heinrich Gutsleff (pastor aastatel 1710–1747), kelle tööks oli Uue Testamendi tõlkimine, mis ilmus trükist 1715. a.
10. oktoobril koguneti Kullamaa kiriku ette H. Gösekeni ja H. Gutsleffi mälestuskivide juurde, et tänada Jumalat nende meeste eest, kes on oma tööga jätnud sügava jälje eesti rahva kultuuri. Palvuse pidasid koguduse õpetaja Kari Tynkkynen ja Eesti Piibliseltsi esimees piiskop Tiit Salumäe.
Kultuurimajas jätkus konverents „Kiri algab kirkust, rahvas algab raamatust“. Avasõnad ja tervituse ütles aastaid piiblipäevi korraldanud Kullamaa kultuurimaja juhataja Loit Lepalaan. Koguduse poolt tervitas õpetaja Tynkkynen. Piiskop Salumäe rõhutas eelnevate põlvkondade tööd Piibli tõlkimisel ja soovis Jumala õnnistust plaanile Piibli uueks tõlkimiseks ning luges ette „Pöördumise Eesti rahva poole seoses Piibli uue tõlke ettevalmistamise ja väljaandmisega“.
Szilárd Tibor Tóth Tartu ülikooli Narva kolledžist esitas oma väga huvitavas ettekandes seisukoha, et Tartu keele tuum on Wastne Testament ning kirikliku Tartu kirjakeele kasutamise raamid hõlmavad perioodi 17. sajandi keskpaigast (Tartu keele kodifitseerimiskatsest) kuni 1913. aastani (viimase raamatu ilmumiseni ja seega keele väljasuremiseni).
Piibliseltsi peasekretäri Jaan Bärensoni ettekanne andis ülevaate rahvusvahelisest piibliaastast. Kirikud, piibliseltsid ja paljud teised organisatsioonid on kuulutanud käesoleva aasta piibliaastaks, et tähistada ühiselt 1600 aasta möödumist püha Hieronymuse surmast, kes tõlkis originaalkeeltest ladina keelde täispiibli Vulgata. See tõlge kujunes sajanditeks läänekiriku pühakirja standardiks ning lääne kristliku kultuuri ülesehitajaks. Ettekandja peatus ka Piibli uue tõlke ettevalmistamistöödel, juhtides tähelepanu, et ettevalmistused on kestnud juba neli aastat.
Osalejad said vaadata lühifilmi „Eesti Piibliselts aastal 2019. Lühikroonika“. Ilusa päeva lõpetas prof Imbi Tarumi suurepärane klavessiinikontsert.
Piibliselts on tänulik Kullamaa rahvale hea vastuvõtu, hääde kringlite ja kohvi eest. Imetleme Loit Lepalaane ja tema abiliste jätkuvat indu piiblikultuuri säilitamisel ja tutvustamisel.
Jaan Bärenson
Pildigalerii: