Ühinenud Piibliseltside palvepäeva läkitus
/ Autor: Tiit Salumäe, Jaan Bärenson / Rubriik: Arvamus / Number: 2. mai 2018 Nr 20 /
Issanda seadused on tõde
Ps 19:10b
Armsad kaaskristlased!
Ühinenud Piibliseltside palvepäeval oleme Jumalale tänulikud tema abi eest.
Piibliseltsid levitasid möödunud aastal üle 400 miljoni piibli või piibliosa. Pühakirja tervikuna saab täna lugeda ligi 5,4 miljardit inimest 674 keeles, Uut Testamenti 631 miljonit inimest 1515 keeles ja erinevaid piibliosi veel 1135 keeles. Ühtekokku saab piiblitekste lugeda 3324 keeles. Praegu on käsil enam kui 400 piiblitõlkeprojekti. Siiski pole ligi 209 miljonile inimesele (3773 keelde) tõlgitud veel ühtegi piibliosa. Ühinenud Piibliseltsid on püstitanud eesmärgi, mille kohaselt ilmub pühakiri järgneva 10 aasta jooksul esmakordselt vähemalt 880 keeles.
Eesti Vabariigi 100. aastal oleme Jumalale tänulikud vabaduse eest. Tänavu möödub 80 aastat Harald Põllu tõlgitud Uue Testamendi ilmumisest. 50 aastat saab täis 1968. aasta piiblitõlke ilmumisest, mis on läbi aegade kõige suurema tiraažiga eestikeelne Piibel.
Tänu paljude toetajate abile saab Eestimaal Piiblit lugeda trükitud tekstina, internetis (Piibel.net, Kalender.net), mobiilis või audioversioonina. See annab üha suuremale hulgale inimestele võimaluse jõuda Jumala Sõna juurde. Hõimurahvaste Aeg on üle 10 aasta tegutsenud selle nimel, et ka meie sugulasrahvad võiksid oma emakeeles nii pühakirja lugeda kui ka kogudustes Jumalat teenida.
Eesti Piibliselts on koostöös Eesti Kirikute Nõukogu liikmeskirikutega alustanud vabariigi valitsuse toetusel ettevalmistusi uue piiblitõlke väljaandmiseks. Head piibliseltsi toetajad, loodame teie jätkuvale abile Piibli tõlkimisel ja levitamisel! Käesoleval piiblipühal kutsume kõiki Eestimaa kogudusi üles toetama uue piiblitõlke väljaandmist. Kui iga kogudus meie maal annetaks 100 eurot, saaksime ühiselt kokku vähemalt 50 000 eurot. See summa kataks juba 1/3 iga-aastasest piiblitõlke eelarvest. Loomulikult saab iga kogudus toetada vastavalt oma võimalustele. Alustagem juba sellel piiblipühal, et uues tõlkes Piibel võiks kümne aasta pärast olla meie lugejate käes. Raamatute raamat kaasaegses eesti keeles on väärikas tähis emakeelse Piibli 300. aastapäeva tähistamiseks (2039).
Kõikvõimas ja armuline Jumal, tuleme Sinu ette tänuga südames. Me täname Su Elava Sõna eest, Jeesuse Kristuse eest. Oma elu, kannatuse ja ülestõusmise kaudu tõi ta elu kogu täiuses kõigile, kes temasse usuvad. Me täname Sind Su Sõna – Piibli eest, mille kaudu Sina meiega suhtled. See kokkupuude muudab elusid.
Tulevikku vaadates loodame Sinule, Issand. Me usume, et Sa puudutad inimeste südameid ja avad uksi, nii et igaüks võiks Piiblile juurdepääsu saada enda eelistatud keeles.
Me palume Sind, ühenda meid palves, me tulevikukujutlustes ning töös. Innusta meid oma Sõna ja Püha Vaimu kaudu ning meenuta meile vendi ja õdesid, kes on puuduses ja kannatustes. Ühenda meid ülemaailmselt kõikides kirikutes, kultuurides ja keeltes. Ühenda meid oma Sõnas.
Kõikvõimas ja armuline Jumal, me loodame Sinu peale ja palume, juhata ja õnnista meid. Aamen.
Palume eeltoodud läkitus pühapäeval, 6. mail 2018 jumalateenistusel ette lugeda ning võtta eestpalvesse Ühinenud Piibliseltsid ja Eesti Piibliselts. Võimalusel palume teha piiblitöö heaks korjandus.
Piiskop Tiit Salumäe,
EPSi esimees Jaan Bärenson,
EPSi peasekretär
Tallinn, 27. aprill 2018