Täpsustus
/ Autor: Eesti Kirik / Rubriik: Teated / Number: 14. oktoober 2020 Nr 39 /
23. septembri Eesti Kiriku arvamusleheküljel ilmunud Erik Salumäe artikli juures oleva pildi allkiri, mille on lisanud toimetus, ei ole tõene. Margot Mängel, Gustav Adolfi gümnaasiumi huvijuht, kirjutas toimetusele: „Pildil on 1631. aastal loodud Gustav Adolfi Gümnaasiumi hooned, kelle järjepidevust endiste kloostrihoonete, Eesti kultuuriloo ja 1739. aastal trükitud piibli kontekstis pole artiklis kahjuks mainitudki. Esimene eestikeelne Piibel nägi trükivalgust Gustav Adolfi Gümnaasiumi toonase kantori Christoph Erdmann Biecki poolt korrigeerituna 1739. aastal tolleaegse nimetusega Tallinna Linna Keiserliku Gümnaasiumi trükikojas (antud hoone tiivas, kus asus meie gümnaasiumi trükikoda, tegutseb täna Vanalinna Täiskasvanute Gümnaasium). Trükikoda oli Tallinna Gümnaasiumi juurde asutatud juba Rootsi ajal 1633. aastal. Juba toona anti siin välja põhjaeestikeelseid raamatuid. Nende seas ka esimene eesti keele õpik 1637. aastal.
Artiklis kõnealune allkirjastamine toimus küll Tallinna Vanalinna täiskasvanute gümnaasiumi ruumides, mida aga kirjutise juures toodud pildil ei ole. Vastupidi, pildil on tegemist Gustav Adolfi Gümnaasiumi õppehoonete ja Ingliõuega.“