Esileht » Teated ja Kuulutused » Teated »

Selgitus

09.11.2011 | | Rubriik: Teated

2. novembri Eesti Kiriku jutluses kasutas emeriitõpetaja Jüri Raudsepp toimetusse saadetud käsikirjas kirjakohta Luuka evangeeliumist, tuginedes 1968. aasta piiblitõlkele. Kui autor ei ole märkinud teisiti, siis toimetamisel võetakse kirjakoha tsiteerimisel aluseks 1997. a piiblitõlge.
Seoses sellega algvariandi kirjakohas lauses «Vaata, ma läkitan teid kui tallesid huntide keskele!» (Lk 10:3b) on sõna «tallesid» asendatud sõnaga «lambaid» (1997). Kuna edaspidises jutluse tekstis on autor rääkinud talledest, siis on tekkinud ebakõla teksti ja tsiteeritud kirjakoha vahel.
Toimetus vabandab autori ees.

See käsk on meil temalt endalt, et kes armastab Jumalat, armastagu ka oma venda.
(1Jh 4:21)